glossing over language differences

The perils of relying on English glosses to indicate meanings of
morphemes in another language are often mentioned but the depth
of our reliance on our native "background vernacular" is I think
seldom really appreciated. Same principles apply in spades to
invented metalanguages for semantic representation.

Here's an interesting case in point excerpted from the Linguist Digest.

···

-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-

6)
Date: Tue, 17 Mar 92 12:05:20 EST
From: cowan@uunet.UU.NET (John Cowan)
Subject: OVS

I have never really understood the necessity for talking of object-first
languages, using this term as a cover for OVS, OSV, and VOS languages.
What reason is there to believe that such a language actually has a different
order rather than believing that it takes a different view of what its
verbs mean? Using Okrand's study of Klingon as the readily-available
example (:-)):

  puq legh yaS
  child sees officer
  The officer sees the child.

What reason is there to gloss "legh" as "sees" rather than "is-seen-by"?
It seems to me a mere prejudice to believe that seeing is "inherently"
more natural, and more deserving of a single morpheme, than being seen.
So talk of the rarity of object-first languages can be reduced to talk
of the rarity of "is-seen-by" as a single morpheme with "sees" as the
derived form.

--
cowan@snark.thyrsus.com ...!uunet!cbmvax!snark!cowan
    e'osai ko sarji la lojban

--------------------------------------------------------------------------
Linguist List: Vol-3-262.
<*>

-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-=+=-

This brings us rather sharply back to the old Whorf-Sapir(-Humboldt)
hypothesis. Do differences in language correspond to differences
in the world of perceptions in which we live and move and have our
being? And the epistemological toughie: whatever your answer, how
can we know that?

  Bruce
  bn@bbn.com